Traductores, traducciones, libros para traductores
|
Soñemos con un 2010 mejor
Sueños ... Y así después de esperar tanto, un día como cualquier otro decidí triunfar... decidí no esperar a las oportunidades, sino yo mismo buscarlas, decidí ver cada problema como la oportunidad de encontrar una solución, decidí ver cada desierto como la oportunidad de encontrar un oasis, decidí ver cada noche como un misterio a resolver, decidí ver cada día como una nueva oportunidad de ser feliz. Aquel día descubrí que mi único rival no eran más que mis propias debilidades, y que en éstas, está la única y mejor forma de superarnos.
Aquel día dejé de temer a perder y empecé a temer a no ganar, descubrí que no era yo el mejor y que quizás nunca lo fui. Me dejó de importar quién ganara o perdiera; ahora me importa simplemente saberme mejor que ayer.
Aprendí que lo difícil no es llegar a la cima, sino jamás dejar de subir. Aprendí que el mejor triunfo que puedo tener, es tener el derecho de llamar a alguien «Amigo». Descubrí que el amor es más que un simple estado de enamoramiento, «el amor es una filosofía de vida». Aquel día dejé de ser un reflejo de mis escasos triunfos pasados y empecé a ser mi propia tenue luz de este presente; aprendí que de nada sirve ser luz si no vas a iluminar el camino de los demás. Aquel día decidí cambiar tantas cosas... Aquel día aprendí que los sueños son solamente para hacerse realidad.
Desde aquel día ya no duermo para descansar... ahora simplemente duermo para soñar. Walt Disney |
Informe de nuestra Gestión 2009 y 2008
En 2009 realizamos seis Jornadas de Capacitación Profesional en Buenos Aires, Villa Constitución, Rosario, Corrientes, Mendoza y Montevideo, Uruguay. Algunos talleres se repitieron varias veces a lo largo del año. Dictamos un total de 20 Talleres diferentes, algunos de los cuales se repitieron a lo largo del año. La asistencia total que tuvimos fue de 601 inscriptos entre estudiantes y profesionales. Según las Jornadas trabajamos en forma conjunta con: AV Consultores Pymes; Connections Servicios Idiomáticos; Idea Translations, Instituto Josefina Contte, Léxico Bufete de Idiomas; True Subtitles; Universidad del Aconcagua y Widd Professional English. ------------------------------------
|
|
|
Recomendamos
|
Jornadas de Capacitación Profesional en su ciudad
Las empresas e instituciones que deseen organizar Jornadas de Capacitación Profesional en su ciudad o país, contáctese a pedidos@torredepapel.com.ar Tenemos más de 200 Talleres que se pueden adaptar a las necesidades y requerimientos de las empresas o instituciones contratantes. ¡Solicite nuestro Vademécum de Capacitación! |
|
Plan de Estímulo a la Traducción
La Biblioteca Nacional y la Cámara Argentina del Libro comunican que, en el marco del Plan de Estímulo a la Traducción de la CAL y gracias a un acuerdo entre ambas entidades, los traductores que se encuentren trabajando en la traducción de un libro o artículos de carácter científico, académico o cultural podrán acceder a la Credencial de Investigador otorgada por la Biblioteca Nacional. |
|
Diccionario Bilingüe de terminología jurídica con CD, Mazzucco y Maranghello |
Nuevas palabras en la prensa Se editó “1.300 neologismos en la prensa argentina”, un dic cionario que recopila los nuevos términos que aparecieron en los medios gráficos. El trabajo también constituye un panorama de los temas, las disciplinas, la producción cultural y las formas de entretenimiento que han tenido una presencia más marcada en la realidad social argentina.

|









