Traductores, traducciones, libros para traductores
Jornadas de Actualización Profesional sobre Traducción, Análisis del Discurso y Género
Oradores y docentes: Prof. Alejandro Parini, Dra. María Marta García Negroni, Trad.a Públ.a Ana Cizmich, Lic. Elena Ponte, Mgtr. Carolina Tosi.
|
Jornadas de Actualización Profesional en Rosario, Provincia de Santa Fe
APPLIED ENGLISH GRAMMAR AND ERROR ANALYSIS FOR THE SPANISH ENGLISH TRANSLATION OF LEGAL TEXTS, Trad. Públ. Ricardo Chiesa EL SUBTITULADO COMO ACTIVIDAD CREATIVA, Trad. Públ. Sandra Ramacciotti Giorgio
|
|
Asesoramiento personalizado para profesionales, estudiantes próximos a graduarse y emprendedores
Asesoramiento personalizado para profesionales, jóvenes profesionales, estudiantes próximos a egresar y emprendedores.
Si te interesa la propuesta, te invito a que conversemos y te cuente sobre nuestra modalidad de trabajo. Tel.: 4554-9526 - pedidos@torredepapel.com.ar ------------------------------------ Organice en su ciudad y con Torre de Papel Jornadas de Capacitación Profesional * A las empresas e instituciones educativas interesadas en organizar Jornadas de Capacitación Profesional en sus respectivas ciudades o países, las invitamos a contactarse con nosotros a pedidos@torredepapel.com.ar * ¡Solicite nuestro Vademécum de Capacitación! Ver vademecum en .pdf ------------------------------------- Tenga un Stand de bibliografía especializada de Torre de Papel en su Jornada, Evento o Congreso Las Instituciones y empresas interesadas en tener un stand de bibliografía especializada en sus Eventos, contactarse con pedidos@torredepapel.com.ar Sylvia Falchuk y Mara Campbell recibieron una Mención en el Concurso de Ensayos "Las industrias creativas en la Ciudad de Buenos Aires. Oportunidades y desafíos para el desarrollo económico, social y cultural local", que tenía por objetivo promover el interés en el estudio de las relaciones entre cultura, economía y sociedad a partir del análisis de las industrias creativas (IC) locales. La Mención fue por el trabajo "La exportación de servicios de traducción audiovisual al español (TAVE) Traducción, subtitulado, doblaje y español neutro". Repercusiones de colegas y amigos sobre esta gratificante noticia... |
REDES Diccionario Combinatorio de Ignacio Bosque
NOVEDAD en Argentina y en Torre de Papel ¡¡Haga su pedido a pedidos@torredepapel.com.ar!! INGLÉS MÉDICO - Cómo comprender un texto médico en inglés La adopción del inglés como idioma común para la comunicación científica es indiscutible. Es por eso que las autoras de "Cómo comprender un texto médico en inglés" se proponen ayudar a aquellos profesionales del área de la salud, para quienes este idioma constituye un obstáculo, a comprender textos científicos y así adquirir y profundizar nuevos conocimientos. Este libro, de carácter eminentemente práctico, presenta un enfoque pedagógico inédito dado que tiene como objetivo no sólo desarrollar el aspecto lingüístico para la comprensión de textos relacionados con el área, sino también estrategias de lectura que poseen un rol fundamental en el proceso de comprensión. Incluye material especialmente seleccionado y actualizado de las distintas áreas presentando de manera gradual y accesible, por lo que este libro se puede utilizar sin tener conocimientos previos de inglés. Toda la ejercitación como así también la práctica suplementaria consta de respuestas, de forma que puede ser usado como material para el autoaprendizaje. Un amplio glosario y apéndices con información de referencia potencian su uso para el autoaprendizaje. La continua utilización de recursos didácticos, gráficos y tablas, y el estilo simple y directo hacen de este libro un excelente material formativo. ¡¡Haga su pedido a pedidos@torredepapel.com.ar!! |
|
Diccionario Bilingüe de terminología jurídica con CD, Mazzucco y Maranghello |
Diccionario Crítico de Dudas, NAVARRO Fernando |
Diccionario Integral del español de la Argentina |
Glosario Internacional para el traductor, ORELLANA Marina |
|
Guía Expolenguas y Culturas - Edición 1 |
Guía Expolenguas y Culturas - Edición 2 |
Manual de estilo de la lengua española, Martínez de Souza |
Dudario, Alicia Zorrilla |
- Actuación de traductores e intérpretes en estudios jurídicos y escribanías. |













