Wholesale nfl jerseys,wholesale jerseys,wholesale jerseys china,Wholesale Jerseys,cheap nike nfl Jerseys,cheap nfl Jerseys

Traductores, traducciones, libros para traductores


El español es la quinta lengua más hablada en la UE

El español es la quinta lengua más hablada en la UE.

Por Ana Arenas


El español es, junto con el polaco, la quinta lengua materna más hablada en toda la Unión Europea, tras el alemán, el inglés, el italiano y el francés. Son datos que aparecen reflejados en el último Eurobarómetro publicado esta semana sobre 'Los europeos y sus lenguas'.
Este último sondeo, realizado entre cerca de 29.000 ciudadanos de la UE, Bulgaria y Rumanía (que se incorporarán en 2007) y los países candidatos (Croacia y Turquía), revela que el español sigue siendo el quinto idioma más utilizado en los Veinticinco. La Unión Europea reconoce actualmente veinte lenguas oficiales y en su territorio se hablan aproximadamente otras sesenta lenguas autóctonas y no autóctonas.
Según el informe 'Los europeos y sus lenguas' el inglés sigue siendo el idioma extranjero más hablado en Europa. El 38% de los ciudadanos de la UE afirma tener suficientes competencias en inglés como para mantener una conversación. En diecinueve de los veintinueve países en los que se ha llevado a cabo la encuesta, el inglés es el idioma más conocido, es particularmente el caso de Suecia (89%), Malta (88%) y los Países Bajos (87%).
El 14% de los europeos afirma conocer el francés o el alemán además de su lengua materna. El francés es el idioma extranjero más hablado en el Reino Unido (23%) e Irlanda (20%), mientras que los mayores porcentajes de ciudadanos que sostienen conocer el alemán se registran en la República Checa (28%) y Hungría (25%). El español y el ruso completan el grupo de las cinco lenguas más conocidas además de la lengua materna, con un porcentaje del 6% cada una.
En suma, las lenguas de Estado de los Estados miembros más populares son, como no podía ser menos, las lenguas autóctonas más habladas en la UE, con el alemán a la cabeza (18%). Cuando se combinan estos resultados con los conocimientos de idiomas extranjeros, se observa que el inglés es con mucho la lengua más utilizada en la UE. Más de la mitad de los encuestados (51%) afirma hablarla como lengua materna o como idioma extranjero.

La importancia de saber idiomas
El retrato robot del europeo 'multilingüe' responde a las siguientes características: es joven, cuenta con una buena instrucción o cursa todavía estudios, ha nacido en un país distinto de su país de residencia, utiliza idiomas extranjeros por motivos profesionales y está motivado para aprender. Parece que no son muchos los ciudadanos europeos que disfrutan de las ventajas del multilingüismo.
Las ventajas que reporta conocer idiomas extranjeros son incuestionables. La lengua es una vía para comprender otras formas de vida, propagando así valores de tolerancia intercultural. Además, los conocimientos lingüísticos facilitan el trabajo, los estudios y los viajes en Europa y permiten la comunicación entre culturas. De hecho, cada vez hay más personas que hablan varios idiomas. Así el 56% de los ciudadanos de los Estados miembros de la UE puede mantener una conversación en un idioma distinto de su lengua materna. Este porcentaje es nueve puntos superior al registrado en 2001 entre los quince Estados miembros de aquel entonces. El 99% de los luxemburgueses, el 97% de los eslovacos y el 95% de los letones afirma conocer al menos un idioma extranjero.
Respecto al objetivo de que cada ciudadano de la UE tenga conocimientos de dos idiomas además de su lengua materna, el 28% de los encuestados afirma hablar dos idiomas extranjeros lo suficientemente bien como para intervenir en una conversación. Cabe destacar a este respecto los casos de Luxemburgo (92%), los Países Bajos (75%) y Eslovenia (71%). El 11% de los encuestados afirma dominar al menos tres idiomas aparte de su lengua materna.
Por el contrario, casi la mitad de los encuestados (un 44%) admite no conocer ningún otro idioma aparte de su lengua materna. De hecho, en seis Estados miembros Irlanda (66%), el Reino Unido (62%), Italia (59%), Hungría (58%), Portugal (58%) y España (56%) la mayoría de los ciudadanos pertenece a esta categoría.
A un nivel más general, los motivos para aprender un nuevo idioma son cada vez más de orden práctico, como 'para utilizarlos en el trabajo' (32%) o 'para poder trabajar en otro país' (27%), comparados con los resultados de cuatro años antes. No obstante, otros motivos menos 'utilitarios' como 'para utilizarlo en vacaciones en el extranjero' (35%) o 'como satisfacción personal' (27%) siguen siendo muy citados.





www.torredepapel.com.ar

pedidos@torredepapel.com.ar

Tel.: 54-11-4554-9526

Torre de Papel - Copyright 2015 - Todos los derechos reservados
Buenos Aires, Argentina



Últimas búsquedas: traductores traducciones libros para traductores traducción español inglés traducción inglés - español interpreatción libros editorial años de experiancia servicio de calidad los mejores Traductores gratis. Traductor de idiomas online. Selección de los mejores Traductores Diccionarios y Cursos de idiomas gratuitos en la Red. Fácil de usar y para todos los idiomas traductor gratis traductores diccionario Sección Autónoma de Traductores de Libros de la Ascoiación Colegial de Escritores traducción literaria asociación colegial escritores contrato traductores Vasos Comunicantes Translations es un grupo de profesionales capacitados para ofrecer servicios de traducción e interpretación con la calidad y el precio que usted se merece. Idiomas: Ingles Alemán Frances y Portugues

Diseño web y optimización www.paginadigital.com.ar